6.30.2004

Calling all mushroom fans...

Either in the magic or delicacy form, the Original Shrooms site has it all! (thanks to Heads magazine for this one)

Est-ce que vous avez entendu parlé d'un livre écrit par Jack Layton: "Speaking out: Ideas that work for Canadians"? Apparamment qu'il s'inspire de politiques de partout dans le monde. Ce n'est pas l'idéolige NPD, mais des idées qui font "ben de la sense" (comme disait ma prof de chimie organique...)

Ce soir, je vais voir Farenheit 9/11. Je vous en donne des nouvelles demain. J'ai aussi des sites web interessants à vous montrer...

The suspense!

6.29.2004

Ils sont fous ces Romains!

Hier, j'étais en ligne pendant 2 heures avant de pouvoir embarqué dans l'avion! 45 minutes d'attente pour avoir mon "boarding pass", 30 minutes d'attente pour passer aux Douanes (on sait ben que les frontières Canadiennes sont pleines de trous et que le Canada est rempli de terroristes!), et 30 minutes en ligne avant de checker que mon sac n'était par bourré d'explosifs. Urgh!

Pire que ça, American Airlines n'offre pas de dîner sur l'avion. Tu dois ramasser un "bistro bag" avant d'entrer sur l'avion. I think they need to go to Paris to find out what real bistros offer. Dans mon sac, j'avais: 1 sac de chips, 1 brownie couvert de sucre (as if the brownie isn't sweet, rich and fattening enough!), 1 sac avec 10 bébé carottes (les plus petites que j'ai jamais vu), 1 sandwich à la dinde+fromage sur un gros bun (pain blanc - of course), et de la dijonnaise, que j'imagine on devait étendre avec nos doigts parce qu'il y avais surtout pas de couteau!

The icing on the cake? On ne t'offre même pas d'écouteur pour écouter le film. Il faut les acheter! Pour 2 dollars!

Ils sont fous! (I don't know why people bitch against Air Canada... They've obviously never flown American Airlines!)

Ok, enough bitching. Are we all happy about the elections? J'ai vu qu'Omar Aktouf a eu 14% des votes. Pas pire (surtout après le bitchage de Foglia)

From the stacks:

1. C.S.A.: The Confederate States of America: What if the South had won the (civil) war? A 'mockumentary' or 'faux-documentary' about the South's plan if they had won! I haven't seen this yet... If you do go out and rent this, let me know if it's good.

2. Latrinalia: def: substantive bathroom grafitti. Some people actually do university level research on this stuff! The results of their study? Women write interactive and interpersonal messages. Men write about sexual prowess. Duh!

3. Christian book/magazines: Having a right-wing Christian President isn't enough. These groups now have to target teenagers. Check out these two scary bible book/magazines for teenage girls and boys (respectively): Revolve, the complete new testament for girls and Refuel, the complete new testatment for guys. Here is an extract from Refuel:

"Whenever you hear Christians say, 'Don't date or marry someone who isn't a believer'... The words actually picture two animals of different breeds lashed together, yanking each other to plow in different directions. That's what happens when you let a non-Christian friend rule you. To be a well-matched guy-girl couple or even really tight same-sex friends, you've got to be going in the same direction. Or you get your heads ripped off."


That's exactly the tolerant and open minded thought that Jesus stands for. Scary.


6.27.2004

Deeeelicious!

- From Canadian Living, July 2004

Orzo and Mushroom Salad

Orzo, a small rice-shaped pasta, gives a pleasant texture to totable salads. Other small pastas, such as tubetti or farfallini, are just as delicious, as are slightly larger shells or penne. Cooking the mushrooms and onions in the dressing infuses them with flavour.

1/4 cup pine nuts
3 cups (or more) quatered mushrooms
1 sweet onion (eg. spanish onion)
1/2 sliced drained oil-packed sun-dried tomatoes
2 cups orzo
1/3 cup shredded fresh basil leaves
1/4 cup shredded Asiago cheese

Dressing:
1/4 cup extra-virgin olive oil
3 tbsp red wine vinegar
1 tsp Dijon mustad
1/4 tsp each salt and pepper


  • In 9-inch skillet, toast pine nuts over medium heat, shaking pan occasionally, until golden, about 3 minutes. Remove and set aside

  • DRESSING: Whisk together oil, vinegar, mustard, salt and pepper; pour into skillet. Add mushrooms, onion and tomatoes; stir to coat and bring to boil over medium heat. Reduce heat and simmer until onions are softened, about 12 minutes. (N.B. when we did it, there wasn't enough liquid for there to be a "boil".)

  • Meanwhile, in large saucepan of boiling salted water, cook orzo until tender but firm, about 8 minutes. Drain and rinse in cold water; drain well and place in large bowl. Add mushroom mixture and pine nuts; toss to combine.

  • Add basil and Asiago cheese; toss to combine



Makes 8 servings.

You can also add 2 cups of grilled or roasted chicken (or tofu) and use feta instead of Asiago.

Bon apetit mes amis!

6.26.2004

If you love someone...

buy them a session at a massage parlour!

Joelle et Lucille m'ont acheter 1.5 heures de massage. WOW!!! Je ne pouvais plus bouger ou parler. Tous mes muscles sont devenus de la jello.

On a passe une bonne partie de l'apres midi sur Granville Island. Un peu touristique, mais il y avait quand meme un beau marche, style marche Atwater, ou j'ai pu acheter du Chevre Noir! MMMMM!!!! Ca faisait longtemps que j'en avais mange. Et surtout, c'etait le fun de voir du fromage Quebecois ici!

Feist a Montreal!...

Et personne ne me l'a dit... sauf Radio-Can ce matin.

6.23.2004

rice porridge and Indian seers

Je me suis levée de bonne heure ce matin pour aller déjeuner dans un resto à déjeuner (style Beauties) qui s'appelle Hell's Kitchen. Le menu avait plein de petites surprises culinaires. J'ai mangé un petit bol incroyablement délicieux de gruau au riz sauvage! Voici la description:

Mahnomin Porridge: Warm, native-harvested, hand parched wild rice with dried blueberries, sweetened cranberries and roasted hazel nuts, drizzled with warm maple syrup and cream.

I bet your mouths are watering!

Hier je suis allée à un petit magasin, Big Brain, qui vend des comics books. Il y avait plein de livres tout aussi intéressant que bizarre. Il vend aussi des zines. Un zine super intéressant est Found Magazine. Le concept? les gens qui trouvent des chosent sur la rue les envoit à l'éditeur et il les publie dans son magazine. Allez voir le site web pour comprendre. Il y a des choses assez fucké merci que les gens trouvent.

From the stacks....

Voici des choses que j'ai trouvé dans les magazines que j'ai lu aujourd'hui:

1. Have sex, save the planet: These guys are collecting money for the environment through a porn site. Fuck for forest: Environmental porn. The profits go to threatened nature. I guess GreenPeace is just too boring for these guys.

2. Anti-globalisation seer: An Indian man named J.C. Kumarappa was way ahead of his time. He wrote a book (which would make a great b-day present!) on Sustainable economies and he highly criticized globalisation... back in 1953!

3. Guitar art: Check out these artists that make beautiful inlays on guitar (you may have to click on links that say "inlay" to see the actual art): Harvey Leach, William Laskin, Paul Bordeaux, Rick Pimentel, Larry Robinson

Ce soir, la St-Jean-Baptiste!
Demain, Vancouver!

6.21.2004

Taking Anarchy Seriously

"Anarchistic sturctures and tactics matter to our daily lives more each day. Implicitly, therefore, important social, spiritual, and communicative networks are building themselves along the principles of radical democracy - or as it is sometimes called, anarchy.

Whether we embrace anarchy or fear it, we should try to understand it. Anarchy matters. Peer-to-peer systems, like other distributed systems, are like punk rock: They empower fans and citizens, create new communities, and close the gap between creators and consumers. They democratize elements of cultural production and demand a new set of theories. ..."

-- Siva Vaidhyanathan, In "The Anarchist in the Library"

Ile-du-Prince-Edouard in Wisconsin?

J'ai passé une super belle fin de semaine sur la rive sud du lac Supérieur, au Wisconsin (c'est l'État juste à l'est de Minnesota). Je suis allée au Apostle islands lakeshore park. C'est un parc composé de plusieurs îles. Je ne suis pas allée sur les îles en tant que tel, mais il y a des trails pour faire du hiking sur le "mainland" le long du lac. L'eau, je ne vous ment pas, était couleur jade, comme je peux m'imaginé qu'elle le serait dans les Caraibes. Les roches étaient couleur rouge rouge! Comme sur l'Ile du Prince Edouard! Il y avait des falaises rouge brique avec des cavernes le long de l'eau où les gens peuvent les explorer en kayak. Il y avait des kilomètres de plage avec du sable incroyablement doux et de couleur rouge et blond. Je suis restée dans un beau petit village qui s'apelle Bayfield (pop. 611). J'ai vu un ours noir (j'étais en auto... thank god!), un bald eagle, des chevreuils et des tonnes de papillons jaunes.

6.18.2004

Jean Jean...

Bonne fête grand frère!

Hier j'ai regardé le film Bamboozled par Spike Lee. Très intense. "A furious protest against the persistent media stereotyping of blacks", as the Salon article says.

Bonne fin de semaine!

6.17.2004

"great people, great politics"...

... overheard as someone was responding to the question "so what do you think of Minneapolis?" My feelings exactly!

Hier je suis allée voir Monty Python's Life of Brian. Hilarious! C'était dans un petit petit théâtre indépendent, the Parkway theatre. Il y a seulement une petite salle, et le tout est appartenu par un gars et sa femme qui vendent les billets, vendent le popcorn, font fonctionner l'équipement pour le film, etc.. etc... C'est drôle, mais triste, parce que le théâtre va fermer dans pas longtemps. (manque de cash...)

From the stacks:

Great little magazine on world music called Global Rhythm. In it, there was a book review for a book called "No Woman, No Cry". C'est une biographie de la femme de Bob Marley. Je crois que Myriam aimerait bien avoir ce livre.

Dans un petit journal, In Good Tilth, il y avait un grand article sur "Organic Beer". L'article parle surtout des bières des Etats-Unis (par exemple: Wolavers Certified Organic Ales et Eel River Brewing Company)

Finalement, dans un autre petit journal, Positive News, un petit article sur le Roi de Bhutan qui a créé un concept qui s'appelle le Gross National Happiness, pour remplacer le GNP (Gross National Product) comme mesure de la richesse d'un pays. GNH "aims to connect the international efforts which are taking place in the field of developing alternative development indicators, human economics and happiness psychology, so that individual efforts can benefit from each other and that collectively these efforts more strongly impact international development agenda’s."

Sounds good to me!

6.16.2004

En retard...

Happy (one day late) birthday Judy!

6.15.2004

don't you hate people who love their jobs?

I love my job.

A tous les jours, il y a des tonnes de magazines qui sont livres a la bibliotheque d'Utne. Alors je passe mes journees a lire des magazines pour aider les journalistes a faire leurs recherches ou pour trouver des articles qui seraient interessants dans les prochaines parutions d'Utne!

I love my job.

On an unrelated note, voici deux petits liens qui pourraient vous interesser:

1. US Air Guitar Championship: Yes... this is real. This one is for you dear brother!

2. Justice@Quebecor: "Quebecor World calls itself a world-class company, but it treats workers like second-class citizens." Pour tout ceux qui aime hair le Donald Trump du Quebec, voici un site qui vous fera plaisir. Meme John Kerry critique Quebecor!

p.s. commentaires sur le debats des chefs? Je suis curieuse de savoir ce que vous en avez pense!

6.14.2004

Minneapolis the small...

J'ai su en fin de semaine que Minneapolis (la ville) a seulement une population de 450,000! Minneapolis metro (avec les villes environnantes) est de 1,5 millions. Je croyais qu'elle était grosse comme Montréal (3 millions). Tout ça me fascine parce que le centre-ville est quand même aussi gros (avec des édificies aussi grands et impressionnants) que Montréal. Et il y a un une grosse section de la ville qui ressemble beaucoup à Westmont (ben des riches!)

J'ai passé une belle fin de semaine, encore remplie de découverte:

1. Resource Center for the Americas: C'est une centre que j'aimerais tellement ça ouvrir à Montréal. Il y a des salles pour des conférences, une bibliothèque avec plein de livres sur la mondialisation, une librairie et un petit café. Montréal est vraiment en manque d'un centre comme ça. Un endroit où les activistes peuvent s'informer, s'instruire, se parler, etc...

2. Lake Harriet: Un beau parc qui fait partie des "Chain of Lakes" - une série de lacs dans la ville.

3. Minnesota Valley National Wildlife Refuge: Un grand parc qui suit la rivière Minnesota avec des super belles pistes cyclables. On a fait une belle ride le long de la rivière dimanche après-midi.

Autres découvertes:

Je suis allée à un autre magasin de bière où il y avait de la Sam Adam's UTOPIA (bière à 25%)!!! La bouteille était en vente pour 100$! L'étiquette disait que la bière est brassée avec du sirop d'érable. Je ne savais pas. Il y avait aussi une Sam Adam's Chocolate Bock, dans une grosse bouteille de vin, avec une grosse étiquette en métal. C'était très beau... et je suis certaine que ça doit être délicieux. Je pense que j'ai lu que durant la fermentation, il rajoute des fèves de chocolat. La bouteille était 15$ (en vente). Je pense que je vais attendre à ma fête pour et me gâter un peu! J'ai aussi vu une très petite bouteille (250mL?) de Anchor Old Foghorn - une Barley Wine. Ça aussi, ça sera pour une autre fois.

Aujourd'hui, je crois allée explorer un quartier qui s'appelle "Uptown". Je crois que c'est comme le Plateau de Minneapolis.

6.11.2004

minneapolis the strange...

Although beautiful, Minneapolis can also be a strange or ecclectic city. There are two fads here that I don't quite get.

The first is this thing called "high" bikes (click on this link and scroll down the opened page to view the high bikes). They look like double decker buses but for bikes. Strange...

The second... even stranger... is this thing called Cork Cars. There are shows called "Art Car Festivals" or "Wheels as Art" and even a "Art Car Parade", and one of the things you can do with your car is cover it in cork. I guess it's better than the what they did in the 70's: paint nature scenes or naked ladies on the sides of vans! urgh!

P.S. No tabla night yesterday. There was a printing mistake in the City Pages. Bummer.

6.10.2004

Horaire estivale...

Minneapolis a un journal tres comparable au Voir. Il s'appelle City Pages. Just a little reminder that dissent is alive and well in America, they published this great article by Steve Perry called "A Child's ABCs of Terrorism"

Cette semaine dans le City Pages, il y a une section qui s'appelle Summer 2004: "every summertime concert, festival, and activity under the sun. " Alors voici ma liste de ce que j'espere faire dans les semaines a venir:

10 juin: Tabla Night
11 juin: Franz Ferdinand... NOT!!! The show is SOLD OUT!!! DAMN!!!!
16 juin: Prince... NOT!!! The cheapest ticket is 48$! I like the guy but... not for 48$
18 juin: Von Bondies
18-27 juin: Jazz Festival
23 juin: Fete de la St-Jean-Baptiste!!! Et oui! avec un violoneux et un groupe A capella qui se nomme "Les Fils des Voyageurs". Feu de joie et tout et tout! Qui aurait cru!
5 juillet: Violent Femmes
9 juillet: They Might Be Giants
28 juillet: Broken Social Scene
6-15 aout: Fringe Festival
7-8 aout: Loring Park Festival (Loring Park c'est un super beau parc, juste a cote des bureaux Utne. J'y suis allee diner une couple de fois.
26-28 aout: Minnesota State Fair (all the meat on a stick you can eat!)

One last thing: in the latest issue (June 2004) of Extra!, there's an article on media reliance on think tanks. A study shows that Media citations of the top 25 think tanks increased 25% from 2002 to 2003: 47% of citations came from Conservative or Center-Right organizations, 39% from Centrist organizations, and 13% from Progressive or Center-Left organizations. You are what you read! so Beware what you read!

6.09.2004

rootbeer floats...

Three little things today:

1. Bonne fete Steph!

2. Mackeson Triple Stout: Wonderful stout, very chocolaty and creamy. I found it tasted like the bottom of a rootbeer float, when the fuzziness (carbonation) has disappeared and a good amount of vanilla icecream has melted into the pop. mmmm.... delicious!

3. Last week, I was telling Chris how Canadians define themselves by what they are not... most notably: Not American! So I sent him the "I am Canadian" ad (along with the quebecois spoof (I am NOT Canadian) - you have to scroll down the page to find this one). Well, it made the rounds of the office by email, and now they are thinking of putting a link to the ad on the Utne webpage called Utne Webwatch. I'll let you know when (if?) this happens! Everyone thought us crazy canucks were so funny (except that wasn't the ad made by an American?)...

6.08.2004

From the stacks... again

Hier... un "preview" des temperatures normales de Minneapolis en ete. Il faisait a peu pres 32C, mais pas loin de 40C avec l'humidex. ARGH! C'etait un fourneau! Alors avec les colocs du deuxieme etage de la maison, on est alle a Cedar Lake (15-20 minutes en bicyc) pour se tremper dans l'eau froide du lac! Quel soulagement!

J'ai oublie de mentionner que la semaine derniere j'ai vu un autre piece d'art de Franck Gehry. Pas un edifice cette fois, mais une sculpture! C'est juste l'autre cote de la rue de Utne. Un immense poisson en verre... incroyable!

Aujourd'hui, de retour a Utne. Alors voici des curiosites et des choses cool que j'ai vu dans la bibliotheque:

Travel Naturally: Un magazine pour des nudistes qui voyagent! Y a vraiment de tout!

The Beat: Un magazine au sujet de la musique du monde, mais surtout au sujet de la musique Reggae. The new issue is all about Bob Marley (apparently, they run a special on him each year... people just never get tired of the man).

Black Vodoo Baby!: a wierd zine that caught my attention only because I know that JF would be interested in it. It's an erotic horror story described as follows: "A short 32-page book about a stripper that gets murdered and then resurrected as a zombie. This story will fulfill all of your necrophiliac fantasies!". JF once told me that he likes that kind of stuff (erotic horror stories)! Peut-etre que je vais lui acheter une copie pour sa fete!

Bonne soiree les amis!

Et surtout! Un gros merde a Chico qui fait le lancement de son album (avec Pat Lebel) ce soir au Bar A Cote (sur Papineau, si je ne me trompe pas!)

6.07.2004

caramel beers and stinky cheeses

Oh, to love what is lovely, and will not last!
What a task
to ask

of anything, or anyone,

yet it is ours,
and not by the century or the year, but by the
hours.

--Mary Oliver, from "Why I Wake Early" (Beacon Press, 2004)



Une fin de semaine de découvertes gustatives, intellectuelles et visuelles!

Vendredi, je suis allée manger au Mercado Central, comme un "food court" mais seulement avec de la bouffe mexicaine. J'ai mangé des tamales pour la première fois. Hallucinant! C'était vraiment bon. Il va falloir que je me trouve une place à Montréal qui en vend (ou que j'apprenne à m'en faire!). Ensuite, je suis allée voir "The Agronomist", un film au sujet d'un journaliste Haïtien, Jean Dominique: portrait incroyable d'un homme super engagé et d'un pays avec tellement de volonté mais si peu de ressources et de contrôle politique sur son avenir.

Samedi, je suis allée visiter le Wirth Park (Minneapolis est entouré de parcs et de lacs). A l'intérieur de ce parc se trouve le Eloise Buttler garden, un parc qui travaille pour la sauvegarde des fleurs sauvages. On était en pleine forêt mais à 10 minutes du centre-ville. Super beau et relaxe avec plusieurs fleurs mauves et blanches, pleins d'oiseaux (j'ai vu un cardinal et un geai bleu pour la première fois de ma vie je crois) et une senteur tellement sucrée!

Ensuite, je suis aussi allée acheter de la bière à un magasin de bière et de fromage, Surdyk's. J'ai bu un Sam Adam's Double Bock – vraiment mon style de bière: très caramel! Mmmm.. J'ai bu aussi une Sierra Nevada Big Foot Barley Wine. Hallucinant aussi mais un peu trop amer pour moi. La prochaine bière à boire va être un milk stout (j'oublie la compagnie). Apparemment qu'ils rajoutent du lactose en quelque part durant la fermentation? Je vais vous revenir avec plus d'information là-dessus.

Aussi, j'ai acheté des fromages délicieux:

1. Shropshire: bleu d'Angleterre. J'étais tellement contente qu'il y en avait! Avec du pain au raisin… rien de meilleur;
2. Coaches Farm Triple Crème: fromage local, mélange entre un lait cru (avec un bon goût de vielle chaussette!) et un brie (qui te fond dans la bouche)… délicieux.
3. Vacherin Firbourgeois: Suisse, lait cru, comme un gruyère mais plus dur et granuleux, qui goûte super gros les noisettes.
4. La Leyenda: Espagne, lait cru, lavé avec des fines herbes et trempé dans du brandy pour une semaine. Bon goût de noisette avec une petite touche sucré d'alcool.

Dimanche… journée très très relaxe. Lecture, lecture et lecture. J'ai surtout lu au sujet d'une légende dans le monde de la bibliothéconomie: Sandy Berman. Il a vraiment révolutionné l'utilisation des sujets utilisés pour décrire des livres. Par exemple, Library of Congress Subject Headings (la liste de mots utilisées par les bibliothécaires pour donner un sujet aux livres, pour que ces livres puissent ensuite être retrouvés dans une base de donnée ou un catalogue) utilisait des termes comme "Women as Librarians" ou "Firemen", ou encore "Yellow Peril". Depuis le début des années 1970, Sandy Berman se bat pour changer les mots sexistes ou racistes ou élitistes. So the subjects just mentioned have been changed to Women Librarians, Firefighters, and the removal of the racist Yellow Peril as a subject heading.

La routine commence tranquillement à s'installer… ce qui est peut-être bon. J'étais pas mal épuisée dimanche de ma semaine de nouveautés. J'espère que vous avez tous passé une belle fin de semaine!

6.04.2004

Minneapolis, I'm yours!

But I
I never felt so much life
Than tonight
Huddled in the trenches
- The Decembrists

Quelle belle soiree hier. Apres une discussion avec mes voisins d'en haut comparant le systeme republicain et parlementaire (et des questions sur le separatisme...), je suis allee au 400 Bar pour voir les Decemberists. En arrivant, un gars dehors m'a demande si j'avais besoin d'un billet. Je lui ai dit "oui" et alors il m'en a donne un gratuit! Ca commence bien une soiree! Il y avait, comme dimanche dernier, deux "opening acts". Le premier groupe etait penible; the second group was like edgy BareNaked Ladies; and finally the Decemberists came on! WOOHOO! J'avais oublie combien je les aimais! C'etait tellement bon! Run out and buy that CD too if you don't have it. Le gars a tellement une voix incroyable. En plus, le drummer c'etait une fille! And she had a Gong (which she only used once, to my disapointment). Another girl was playing the accordean (I guess you're right Judy... people still buy and play that instrument!). C'etait super super bon.

Ce soir, j'ai vraiment l'embarras du choix. Il y a un mini festival de biere (sauf que ca coute 27$!); il y a deux shows interessant: Tabla Night ou TransAm (je n'ai pas eu la chance d'entendre ni un ni l'autre, mais les critiques avaient l'air pas pire); il y a aussi un documentaire interessant qui s'appelle "The Agronomist" (a documentary on Haiti... probably along the same lines as Life and Debt - which is an excellent movie that you should rent.)

Avez vous des suggestions??

Le vendredi 18 juin, les Von Bondies seront a Minneapolis. Si je me rappelle bien, ils sont venus a Montreal et il y avait un article dans Le Voir a leur sujet. En tout cas, est-ce que quelqu'un sait si ca vaut la peine d'aller les voir? (leur site web a de leurs chansons... mais je n'ai pas de son sur l'ordi sur lequel je suis!)

Dernieres petites notes:

1. Petite priere pour grand-maman Dennie qui a eu son premier traitement de chimio cette semaine.

2. Je ne crois pas avoir acces a un telephone ou un ordi en fin de semaine... Alors on se reparle probablement lundi ou mardi!

Allez! Bonne fin de semaine. Je vous embrasse fort. xxx

6.03.2004

Infoglut

This post will have to be all in English... sorry... this keyboard is only in English

The last two days have been just as fun and stimulating, although somewhat uneventful. Yesterday I went to the grocery store (oops... coop) and found a can of port and parmesan cheese spaghetti sauce!!! It took everything I had to not open up the can and down the contents! I will report back on how good it is as soon as I make myself some spaghetti.

Today, I figured I would share with you some of my findings here in the library and also in the new issue of Utne (which you should all run out and buy!)

For all of those interested in being a children's librarian (or for those of you being the proud owners of children) here is a cute little magazine that could interest you: All Round Magazine: A radical mag for children ages 1 to 100.

For all of you pot heads out there (yup... that's you Steph!) who want a Canadian alternative to HighTimes, and tricks for their summer garden, check out: Headsmagazine

This next one was in the Utne and made me think of Larry... Some guy started an alternative herbicide business with goats. He has a herd of goats that he rents to people so that they can weed their lawns (the goats apparently eat the weeds and not the grass!) Check out this story! Larry could start his own business! (Does he still have his goat?)

For all you world music lovers, a CD was reviewed in Utne called Ethiopiques 17 by Tlahoun Gessesse (an Ethiopian). Here's what the reviewer had to say: "Imagine the steadiest, coolest Motown rhythms, then add James Brown horn riffs and soulful, anguished vocals in Amharic and Oromo, and you have these early-'70s recordings of pan-Ethiopian pop star Gessesse"

Another interesting CD: Tres Cosas by Juana Molina, an Argentinian musician apparently making great electronica. She's on the same label as Franz Ferdinand, so it can't be all bad, eh?

And finally, one quote from an article that made me think that we really have to do something about the librarian stereotypes: "I have the fashion sense of a 1972 elementary school librarian. You know, the one who wore beige spongy-soled shoes, a twill blue just-below-the-knee skirt, and a brown pilled sweater. She lived at school - we all knew this to be true - and the most eye-catching object ever to grace her person was the pearl and rhinestone brooch her mother left her."

If I ever turn into that person, someone please shoot me.

On the agenda tonight (if all goes well): The Decemberists, playing at a bar nearby! Can't wait!

6.01.2004

Brains in action

Ma première journée à Utne.

Dès 10h00, il y avait un meeting éditorial. C'était super intéressant. Ils discutaient de l'édition Sept/Oct du magazine (je ne vendrai pas le scoop)! Mais les personnes à Utne sont extrêmement "knowledgeable" dans tout ce qui est politique, culture, arts, musique. C'est incroyable. Ils doivent passer tout leur temps à lire. Ensuite, je me suis occupée des périodiques qui arrivent à tous les jours (il faut les rentrer dans une base de donnée et les classer sur une table / tablettes dans la bibli). Il doit y avoir au dessus de 1000 périodiques dans la bibliothèque. J'aurais pu m'asseoir et passer ma journée à lire. Il y a beaucoup de périodiques que ça fait longtemps que j'en entends parler, mais qui ont une circulation tellement restreinte, que je n'ai jamais pu les voir en vrai vie. Chris (mon boss) m'a dit aujourd'hui qu'il veut que je prenne du temps pour apprendre à connaître la collection, i.e. m'asseoir et lire les différents périodiques. Quelle job stressante! J'ai tellement hâte!

À midi, il y avait un lunch payé par la compagnie (tous les premiers mardi du mois): des burritos super bons.

Après le lunch, j'ai fait de la recherche pour le head honcho de la compagnie. I got to put my library skool skills to work!

C'est un milieu de travail incroyablement stimulant avec du monde tout aussi incroyable et intéressant. Imagine… tous les employés doivent non seulement se garder à date dans les nouvelles du jour, mais aussi dans la culture politique, altermondialiste, environnementale, musicale, artistique. J'adore le monde des médias! How can I convince them to move to Montréal?